さて今日はアリソン・クラウスの新アルバム「アルカディア Arcadia」の歌詞を味わってみましょう、の巻。 |

|
カレンダー
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
検索
タグ
オーディオ(171)
公演見聞記(93) オペラ音盤(86) テニス(61) フィリップ・プルマン(46) 児童文学(38) ワーグナー考察(35) 室内楽(30) D810(27) D800E(23) FMエアチェック(21) 東レ・パンパシフィック(21) α6000(20) α7RIII(20) ヴァルトラウト・マイアー(20) アバド(20) フリードリッヒ・グルダ(19) ベートーヴェン(18) 持ち物(18) シュターツカペレ・ドレスデン(18) カタリーナ・リゲンツァ(17) リヒアルト・シュトラウス(16) パルジファル(16) ファウンデーション(15) マルタ・メードル(14) カラヤン(13) エレーヌ・グリモー(13) ドン・ジョヴァンニ(12) パンケーキ(12) iPhone 12 Pro Max(12) ジャック・リーチャー(12) モーツァルト(12) 五味康祐(11) 名曲100選(11) トリスタンとイゾルデ(11) ブライトクランク(11) 黒田恭一(11) リー・チャイルド(11) Fire HD 8(10) iTunes(10) ダン・ブラウン(10) アストリッド・ヴァルナイ(10) クナッパーツブッシュ(10) ワルキューレ(9) ブルックナーとワーグナー(9) MacBook(9) グレコ・ローマン古典(9) ハリー・クプファー(8) ジョン・カルショウ(8) 新国立劇場(8) マルティン・ハイデッガー(8) タンホイザー(8) クリスティアン・ティーレマン(8) ピアノ・トリオ(8) ピーター・アンドリー(8) 翻訳(8) iPad Pro 12.9 第5世代(8) デルファイ(7) So war mein Weg(7) 録音スタジオの内側(7) 魔笛(7) ハンス・ホッター(7) 妖精の女王(7) 使い方(7) 影のない女(7) 大地の歌(7) ショーペンハウアー(6) グレン・グールド(6) インフェルノ(6) NLP(6) ヴィーラント・ワーグナー(6) ハイペリオン(6) ハンナ・アーレント(6) シャーンドル・ヴェーグ(6) 夏目漱石(6) 橋爪ゆか(6) ジョニ・ミッチェル(6) フルトヴェングラー(6) Audirvana Plus(6) ブルーノ・ワルター(6) ヘキサーRF(6) ステファン・ヘアハイムの指環(6) FMエアーチェック(6) キャサリン・フォスター(6) ダン・シモンズ(6) メンデルスゾーン(6) イモージェン・クーパー(6) 55mm F1.2(5) カルロ・マリア・ジュリーニ(5) 存在と時間(5) Magnus Flyte(5) 近所散歩(5) ジェニファー・ローレンス(5) マイスタージンガー(5) ウイリアム・ブレイク(5) Fireface UFX(5) ローエングリン(5) ロバート・ラングドン(5) クリスタ・ルートヴィヒ(5) Python(5) 最新の記事
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2025年 09月 27日
![]() まぁ、アルカディアは、「理想郷」くらいの解釈でよいと思います。 アルバム最初の曲は「道の終わりのようだ Looks like the end of the road」、ジェレミー・リスター Jeremy Lister の曲です。彼はナッシュビル拠点のソングライター、歌手のようです。何だか悲劇的で暗い印象の曲です。 原歌詞はまぁここあたりを見ていただくとして、みっちなりの感想を少々付け加えましょう。 まず最初の詩(Verse 1番)、circusとかclownとか出てきますが、これはサーカスの道化者の悲哀を歌ったものではないです。ここはすべてメタファーであると解釈しましょう。 (ヴァース1番) It's the end of the circus : サーカスは終わり And I'm feeling sad like a clown : わたしはピエロのように悲しい My makeup is drowning in : メーキャップはびしょ濡れ Blood, sweat and tears : 血と汗と涙でね From my heart and I fear that それはわたしの心から流れ出たもの、そして怖れているのは When I look around : 見回したとき I lost what I found : 見つけたものを失くしたと分かること (コーラス) When I started off : わたしが始めたとき Never thought I'd cross : 決して越えることはないと思えた The lines that were drawn : 線が引かれていた A long time ago : それはずっと昔のこと Are buried and gone : 線は埋もれてなくなった In lies and ego : 偽りとエゴの中に And I drank it down : わたしは酒で忘れようとしたが But can't cover up : 覆い隠せはしない The lives that I've lost : わたしが失った命たちを I've run out of luck : わたしの運は尽きた Goodbye to the world that I know : グッバイわたしの知る世界よ Looks like the end of the road : 道は終わりのように見える (ヴァース2番) Isolate in the darkest of nights : 一番暗い夜の闇に一人 And I'm down to the wire : わたしは瀬戸際にあり Surrounded by fire : 炎に囲まれている Pull the plug from the jug : ジャグの栓を抜く But you can't wash it out of your mind : しかし酒で心を洗い流せはしない Or stay ahead of the crime : 犯罪を帳消しにもできないのさ (以下略) コーラスで出てくる「線(複数)」って何や、ということですが、社会の規範・道徳・則みたいなものですかねぇ。それを昔は、若い頃は、絶対不可侵と思っていたが、崩れてしまった、てな感じでしょうか。 2番で出てくる「down to wire」ですが、むかし馬のレースで最終ゴール判定を細いワイヤを張って行ったのに由来する、とのこと。まぁ土壇場ですな、あれっ土壇場ってのは、首切り場のことでしたっけ、何にしてもここが最後の助って、わけです。 あとジャグは水差しなんですけど、ここは水を飲んだんじゃなくて、酒かなぁと思いました。 YouTubeの紹介動画です。なぜか貼り付けられないので、リンクを。
by mitch_hagane
| 2025-09-27 10:23
| 3.音楽
|
Comments(0)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||